d4
e 44
55

66Deutschsprachiger Rechtsanwalt in Spanien

77von spanienanwalt  

88

Sie suchen kompetente und schnelle Hilfe im spanischen Recht?

Sie möchten dabei in Ihrer Muttersprache verstehen, was geschieht und verstanden werden, wenn Sie Ihre Muttersprache sprechen? Dann sind Sie hier richtig.

Deutschsprachiger Rechtsanwalt in Spanien

44
55

66Immobilien in Spanien auf Marktniveau angekommen?

77von spanienanwalt  

88

Versteigerungen

Immobilien in Spanien voraussichtlich erst in 2017 auf Marktniveau angekommen!
Aus den folgenden 2 Meldungen ergibt sich:
April 2013 – April 2014 sind die Preise 7% gefallen, aber immer noch 18% überbewertet! D. h. April 2015 werden sie gleich bleibende Verhältnisse vorausgesetzt noch 11% Überbewertet sein, im September 2016 erreichen die Preise dann den tatsächlichen Wert.

índice idealista.com: el precio de la vivienda usada baja un 7% interanual en abril
idealista news, miércoles 30 abril 14
el precio de la vivienda usada en españa ha caído un 0,7% durante el mes de abril, hasta quedar situado en 1.698 euros/m2, según el último índice de precios inmobiliarios de idealista.com [empresa editora de este boletín]. si atendemos al dato de abril de 2013 (1.826 euros/m2) el descenso interanual es del 7% (leer más / opinar sobre esta noticia)
la vivienda en españa está sobrevalorada hasta en un 18% respecto a los ingresos de las familias, según s&p
idealista news, viernes 02 mayo 14
¿ha caído el precio de la vivienda lo suficiente como para que ésta sea accesible? ¿se ha desinflado del todo la burbuja inmobiliaria? standard & poor´s (s&p) cree que no. la agencia de calificación crediticia considera que las viviendas en españa siguen sobrevaloradas entre un 9% y un 18% en comparación con el nivel de ingresos por unidad familiar. al mismo tiempo, la firma vaticina que el valor de las viviendas en españa caerá un 2% este año

44
55

66Deutsch - Spanisches Fachwörterbuch juristisch

77von spanienanwalt  

88

Abogado

Rechtsanwalt

Abono en cuenta

Gutschrift

Abono fiscal

Steuergutschrift

Accidente inevitable

unvermeidbarer Unfall

Acción de impugnación

Anfechtungsklage

Acciones

Aktien

Aceptar una oferta

ein Angebot annehmen

Acreedor

Gläubiger

Actividad comercial / Actividad social

Geschäftstätigkeit

Actividades empresariales y profesionales

Unternehmerische und freiberufliche Tätigkeiten

Actos jurídicos documentados

Dokumentierte Rechtshandlungen

Acuerdo de transformación

Umwandlungsbeschluss

Administración

Verwaltung

Administrador

Geschäftsführer

Adquisición de la propiedad

Eigentumserwerb

Agrupación de Empresas

Zusammenschluss von Unternehmen

 

 

Alquilar

mieten

 

 

Amortizaciones

Abschreibungen

Apelación

Berufung

Apertura de cuenta

Kontoeröffnung

Aplazamiento

Stundung

Apoderado

Bevollmächtigter

Aportaciones

Einlagen

Áreas del Derecho

Rechtsgebiete

Arras

Reuegeld (Art Vertragsstrafe)

Arrendador

Vermieter

Arrendar

vermieten

Asegurado

Versicherter / Versicherungsnehmer

Asegurador

Versicherer

Asegurar

zusichern

Asesor Fiscal

Steuerberater

Aumento de capital / Ampliación de capital

Kapitalerhöhung

Autoconsumo

Eigenverbrauch

Autofinanciación

Selbstfinanzierung

Autoliquidación

Selbstveranlagung

Autónomo

Einzelunternehmer

Autorización de adeudo en cuenta

Abbuchungsermächtigung

Autorización/ Licencia/ Permiso

Genehmigung

Auxiliares del Comerciante

Kaufmännische Hilfspersonen

Base imponible

Bemessungsgrundlage

Beneficios

Gewinn

Beneficios fiscales

Steuerliche Vergünstigungen

Bienes

Sachen

Bienes inmuebles

Immobilien

Boletín Oficial del Estado (BOE)

Spanischer Staatsanzeiger

Boletín Oficial del Registro Mercantil

Spanischer Handelsregisteranzeiger

Cámara de comercio e industria

Industrie - und Handelskammer

Cambio

Umtausch

Cancelación del abono

Rückbelastung

Capacidad económica

Wirtschaftliche Leistungsfähigkeit

Capital comanditario

Kommanditkapital

Capital desembolsado

Eingezahltes Kapital

Capital mínimo

Mindestkapital

Capital nominal

Nennkapital

Capital social

Stammkapital

Capital suscrito

Gezeichnetes Kapital

Carga tributaria global

Gesamtbelastung

Cargo / recargo

Belastung

Cargo una cuenta

Lastschriftverfahren

Cártel

Kartell

Cartilla da la Seguridad Social

Sozialversicherungskarte

Casa matriz

Muttergesellschaft

Causa

Ursache

Certificación negativa

Negativbescheinigung

Cesión (Traspaso)

Kaufweise Übertragung eines Gewerbebetriebes

Cesión

Abtretung

Cheque

Scheck

Cheque bancario

Bankscheck

Cheque cruzado

Verrechnungsscheck

Cheque de viaje

Reisescheck

Cheque no cruzado / cheque abierto

Barscheck

Cierre de cuenta

Kontoschließung

Cláusula contractual

Vertragsklausel

Código civil

Bürgerliches Gesetzbuch

Código Penal

Strafgesetzbuch

Comerciante

Kaufmann

Comercio al por menor

Einzelhandel

Comienzo de actividad

Beginn der Tätigkeit

Comité de empresa

Betriebsrat

Compensación de cuentas

Kontenausgleich

Compensación de pérdidas

Verlustausgleich

Compensación de pérdidas retrospectiva

Verlust-Rücktrag

Compensar / Indemnizar (a alg. por algo)

entschädigen (jemanden für etwas)

Compra

Kauf

Conceder una línea de crédito

Kreditlinie einräumen

Concentración de empresas

Unternehmenszusammenschlüsse

Condición

Bedingung

Condiciones contractuales

Vertragsbedingungen

Condiciones Generales de Contratación / Venta

Allgemeine Geschäftsbedingungen

Conductor

Fahrer

Consejo de Administración

Verwaltungsrat

Consentimiento / Aprobación

Zustimmung

Consumidor

Verbraucher

Contabilidad

Buchhaltung

Contestación de la demanda

Klageerwiderung

Contratar / hacer un contrato

einen Vertrag abschließen

Contratar

kontrahieren

Contrato

Vertrag

Contrato de compraventa

Kaufvertrag

Contrato de seguro

Versicherungsvertrag

Contrato por escrito

schriftlicher Vertrag

Contrato verbal

mündlicher Vertrag

Contratos de venta a distancia

Fernabsatzverträge

Control de gestión / supervisión

 

Convenios de doble imposición

Doppelbesteuerungsabkommen

Cónyuge / Superviviente

überlebender Ehegatte

Cuenta corriente / Cuenta a la vista

Girokonto

Cuenta de ahorro

Sparkonto

Cuenta de divisas

Währungskonto

Cuenta indistinta

Oder-Konto

Cuenta mancomunada / cuenta colectiva

Und-Konto

Culpa / Falta

Verschulden

Cumplimiento (de un contrato)

Erfüllung (eines Vertrages)

Daño / Perjuicio

Schaden

Deber de información

Auskunftspflicht

Declaración de fiscal / Declaración de impuesto

Steuererklärung

Declaración de retenciones

Erklärung über einbehaltene Steuern

Deducciones

Abzugsmöglichkeiten

Delito / Infracción

Delikt

Delito, daño, responsabilidad

Delikt, Schaden, Haftung

Demanda

Klage

Demandado / parte demandada

Beklagter /beklagte Partei

Denominación de fantasía

Fantasiebezeichnung (Firma)

Denominación de sociedades

Gesellschaftsbezeichnung

Depósito a plazo fijo

Festgeld

Depósito de títulos / Depósito de valores

Wertpapierdepot

Derecho

Recht

Derecho Administrativo

Verwaltungsrecht

Derecho Arrendaticio

Mietrecht

Derecho Bancario

Bankrecht

Derecho Civil

Zivilrecht

Derecho Comunitario

Europarecht

Derecho Constitucional

Verfassungsrecht

Derecho de extranjería

Ausländerrecht

Derecho de Herencia

Erbrecht

Derecho de obligaciones / Derecho Contractual

Schuldrecht / Vertragsrecht

Derecho de Seguros

Versicherungsrecht

Derecho de Sociedades

Gesellschaftsrecht

Derecho de suscripción

Bezugsrecht

Derecho Fiscal

Steuerrecht

Derecho Mercantil

Handelsrecht

Derecho Municipal

Kommunalrecht

Derecho procesal civil

Zivilprozessrecht

Derecho sucesorio / derecho de sucesiones

Erbrecht

Derecho Urbanístico/ Construcción

Baurecht

Derechos de opción sobre el régimen tributario

Wahlrechte

Descendiente / Sucesor

Abkömmling / Nachkomme

Desheredar

enterben

Deuda tributaria

Steuerschuld

Deudor

Schuldner

Devengo del impuesto

Entstehen der Steuerschuld

Devolución del impuesto

Steuererstattung

Difunto / Causante

Verstorbener

Disolución

Auflösung

Distribución

Vertrieb

Doble imposición en operaciones de fusión y análogas

Doppelbesteuerung bei Verfahren des Zusammenschlusses o.ä.

Domiciliación

Einzugsermächtigung

Domicilio fiscal

Steuerlicher Wohnsitz

Domino del mercado

Marktbeherrschung

Domino social

Satzungsmäßiger Sitz

Dotación de capital

Kapitalausstattung

Duración de la Sociedad

Gesellschaftsdauer

Duración del seguro

Versicherungsdauer

Empresa de servicios

Dienstleistungsunternehmen

Empresa asociada

Verbundenes Unternehmen

Empresa Autónoma

Einzelkaufmännisches Unternehmen

En constitución

In Gründung

Encargo permanente de pago / transferencia permanente

Dauerauftrag

Entidades de Tenencia de Valores Extranjeras

Spanische Holding für ausländische Unternehmensgesellschaften

Escisión

Spaltung

Escritura

Urkunde (öffentliche [Notar-]Urkunde)

Escritura de Constitución

Gründungsurkunde

Escritura de poder

Vollmachtsurkunde

Escritura pública

öffentliche Urkunde

Establecimiento permanente

Dauernde Niederlassung / Betriebsstätte

Estatutos

(Gesellschafts-)Satzung

Estimación directa

Ermittlung der Einkünfte durch Bestandsvergleich

Estimación objetiva

Gewinnermittlung nach Durchschnittssätzen

Evaluación / valoración

Bewertung

Exenciones

Befreiungen

Extracto de cuenta

Kontoauszug

Fecha / Día de Vencimiento

Fälligkeitszeitpunkt

Fecha de cumplimiento

Erfüllungszeitpunkt

Filial independiente

Tochtergesellschaft

Fondos propios

Eigenkapital

Fundación

Gründung oder Stiftung

Fusión

Unternehmenszusammenschluss

Garantía

Gewährleistung

Gastos / tasas

Gebühren

Gastos de manutención y estancia

Verpflegungs- und Übernachtungskosten (Reisekosten)

Gastos deducibles

Abzugsfähige Kosten

Gastos deducibles de los rendimientos del trabajo y del capital

Werbungskosten

Gerente

Geschäftsführer /Verwalter

Gestión

Geschäftsführung

Gestor

Vermittler

Gravámenes

Belastungen

Grupo de Empresas

Konzern

Hecho imponible

Steuertatbestand

Hecho sucesorio (muerte del causante)

Erbfall

Heredar / Suceder

erben

Heredar a partes iguales

zu gleichen Teilen erben

Heredar todo el patrimonio

das ganze Vermögen erben

Heredero Universal (único)

Alleinerbe / Universalerbe

Herencia

Erbschaft

Impuesto Extraordinario sobre el Patrimonio de las Personas Físicas

Vermögenssteuer der natürlichen Personen

Impuesto sobre el Valor Añadido (IVA)

Mehrwertsteuer /Umsatzsteuer

Impuesto sobre la Renta

Einkommenssteuer

Impuesto sobre sociedades

Körperschaftssteuer

Impuesto sobre Sucesiones y Donaciones

Erbschaft- und Schenkungssteuer

Impuesto sobre transmisiones

Übertragungssteuer

Impuesto sucesorio

Erbschaftsteuer

Incapacitar/ Inhabilitar

entmündigen

Incrementos de patrimonio

Veräußerungsgewinne

Informe

Bericht

Inmueble, terreno, propiedad

Grundstück

Inmuebles

Immobilien

Inscripción

Eintragung

Instancia / Solicitud

Antrag

Intereses

Zinsen

Intereses de deber

Sollzinsen

Intereses de descubierto

Überziehungszinsen

Intereses de haber

Guthabenzinsen

Juez / Magistrado

Richter

Junta directiva

Vorstand

Junta general

Hauptversammlung

Justificante bancario

Bankbeleg

Juzgado / Tribunal

Gericht

Legalización

Amtliche Beglaubigung

Legalizar/ certificar

beglaubigen

Lesión

Verletzung

Letra de cambio

Wechsel

Ley

Gesetz

Libre competencia

Freier Wettbewerb

Liquidación

Liquidation, Auflösung

Lugar de cumplimiento

Erfüllungsort

Marca

Marke

Marca registrada

Eingetragenes Warenzeichen

Mayoría de Edad

Volljährigkeit

Ministerio de Economía y Hacienda

Spanisches Wirtschafts- und Finanzministerium

Modelos de Utilidad

Gebrauchsmuster

Moneda / sistema monetario

Währung

Movimiento de cuenta

Kontoumsatz

Negligencia

Sorgfaltswidrigkeit / Nachlässigkeit / Fahrlässigkeit

No residentes

Nichtansässige

No residentes sin establecimiento permanente

Nichtansässige ohne dauernde Niederlassung

Notario

Notar

Notario

Notar

Nulo

nichtig

Objeto del contrato

Vertragsgegenstand

Objeto imponible

Besteuerungsgut

Objeto social

Gesellschaftszweck

Obligación personal

Unbeschränkte Steuerpflicht

Obligación real

Beschränkte Steuerpflicht

Obligaciones formales

Formelle Pflichten

Oferta / Propuesta / Proposición

Angebot

Oferta y Demanda

Angebot und Nachfrage

Oficina de representación

Repräsentanz

Oficina española de Patentes y Marcas

Spanisches Patent- und Markenamt

Omitir

unterlassen

Opción de Compra

Kaufoption

Otorgamiento de un poder

Vollmachtserteilung

pagar una deuda

eine Schuld begleichen

Pago

Zahlung

Pago anticipado

Vorauszahlung

Pago en metálico

Barauszahlung

Pagos a cuenta

Vorauszahlungen

Paraísos fiscales

Steueroasen

Partición de la Herencia

Nachlassauseinandersetzung

Participación en los beneficios

Gewinnbeteiligung

Participación reciproca

Wechselseitige Beteiligung

Participación Social

Stammeinlage, Gesellschaftsanteil

Pérdidas

Verluste

Perfil empresarial

Firmenprofil

Permiso de Trabajo

Arbeitserlaubnis

Persona Jurídica

juristische Person

Personal Física/ Natural

natürliche Person

Plan General de Contabilidad

Allgemeiner Kontenplan

Plazo

Frist

Poder / Autorización

Vollmacht

Poder general

Generalvollmacht

Póliza de seguro

Versicherungspolice

Policía

(Versicherungs-) Police

Por escrito

schriftlich

Poseedor

Besitzer

Poseer

besitzen

Posesión

Besitz

Posición dominante en el mercado

Marktbeherrschende Stellung

Prácticas desleales

Unlautere Verhaltensweisen

Precio de adquisición

Einkaufpreis

Precio de compra

Kaufpreis

Precio de venta

Verkaufspreis

Precio del mercado

Markpreis

Prescripción

Verjährung

Préstamo

Darlehen

Presupuesto

Kostenvoranschlag

Principio de proporcionalidad

Verhältnismäßigkeitsprinzip

Procedimiento

Verfahren

Procurador (Procurador)

Prozessvertreter (ist in Spanien neben dem Anwalt erforderlich, um sich bei einem Gerichtsverfahren vertreten zu lassen)

Propiedad intelectual

Urheber-Recht

Propiedad y posesión

Eigentum und Besitz

Propietario

Eigentümer

Prueba

Beweis

 

 

Quiebra

Konkurs

Ramo

Branche

Ratificación

(nachträgliche) Genehmigung

Razón social

Firmenbezeichnung

Recargos

Säumnis- oder Verspätungszuschläge

Recibo

Quittung

Reclamación

Anspruch

Reclamación de Pago

Geldforderung

Recurso / oposición

Einspruch

Recurso ajenos

Fremdmittel

Recurso de nulidad

Nichtigkeitsklage

Recursos propios

Eigenmittel

Reducción a medio de fin

Zweck-Mittel-Verhältnis

Reducción de capital

Kapitalherabsetzung

Reducción de la base

Freibetrag

Reducción tributaria

Steuerfreibetrag

Registro de la Propiedad

Grundbuchamt

Registro de la Propiedad Industrial

Patentamt

Registro Mercantil Central

Zentrales spanisches Handelsregister

Reglamento del Registro Mercantil

Handelsregisterverordnung

Renta / Alquiler

Miete / Mietzins

Rentas obtenidas en España

In Spanien erzielte Einkünfte

Renuncia

Verzicht

Repartición de la Herencia

Nachlassverteilung

Reparto de beneficio / Distribución de beneficio

Gewinnausschüttung

Representación

Vertretung

Representado / Poderdante

Vertretener

Representante / Apoderado

Stellvertreter

Representante de comercio / Viajante de comercio

Handelsvertreter

Representantes de no residentes

Vertreter der Nichtresidenten

Reservas declaradas

Offene Rücklagen

Reservas legales

Gesetzliche Rücklagen

Reservas voluntarias

Freie Rücklagen

Residencia

Aufenthalt

Residencia habitual en España

Gewöhnlicher Aufenthalt in Spanien

Responsabilidad

Haftung

Responsabilidad del heredero

Erbenhaftung

Responsabilidad delictiva

Deliktshaftung

Responsabilidad legal

gesetzliche Haftpflicht

Responsabilidad solidaria

Gesamtschuldnerische Haftung

Responsable /Titular del vehículo

Halter

Retención de los rendimientos del trabajo pendiente

Lohnsteuerabzug

Retenciones

Einbehaltene Steuern (Quellensteuer)

Retenciones e ingresos a cuenta

Einbehaltene Steuern und Vorauszahlungen auf Sachbezüge

Revocación de un Testamento

Testamentswiderruf

Riesgo

Risiko

Ruptura de contrato

Vertragsbruch

Saldo de la cuenta

Kontostand

Sede de dirección efectiva

Ort der tatsächlichen Geschäftsführung

Sede de la empresa

Sitz der Gesellschaft

Seguro de automóviles

Kfz-Versicherung

Separación

Ausgliederung

Separación del cargo

Abberufung

Ser responsable de un daño

für einen Schaden haften / verantwortlich sein

Servicio de Defensa de la Competencia

Kartellamt

Servicio de pagos

Zahlungsverkehr

Sociedad Anónima (S.A.)

Aktiengesellschaft (AG)

Sociedad Anónima Laboral (S.A.)

Arbeitnehmeraktiengesellschaft

Sociedad Anónima y Sociedad en Comandita

AG & Co KG

Sociedad Civil

Gesellschaft bürgerlichen Rechts

Sociedad Colectiva

Offene Handelsgesellschaft

Sociedad Cooperativa

Genossenschaft

Sociedad de participación

Beteiligungsgesellschaft

Sociedad de seguro

Versicherungsgesellschaft

Sociedad en Comandita

Kommanditgesellschaft

Sociedad en Comandita por Acciones

Kommanditgesellschaft auf Aktien

Sociedad en formación

Gesellschaft in Gründung

Sociedad Europea

Europäische Aktiengesellschaft

Sociedad irregular

Fehlerhafte Gesellschaft

Sociedad Limitada (S.L.)

Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH)

Sociedad Limitada Laboral (S.L.L.)

Arbeitnehmergesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH)

Sociedad Limitada y Sociedad en Comandita

GmbH & Co KG

Sociedad mercantil

Handelsgesellschaft

Sociedad personalista

Personengesellschaft

Sociedad unipersonal

Einmanngesellschaft

Socio colectivo

Komplementär

Socio comanditario

Kommanditist

Socio fundador

Gründungsgesellschafter

Socio gestor

Geschäftsführender Gesellschafter

Solicitud

Antrag

Sucursal

Unselbstständige Zweigniederlassung / Zweigstelle

Sujeto pasivo

Steuerpflichtiger

Suministrador

Zulieferer

Suscribir acciones

Aktien zeichnen

Tarjeta de crédito

Kreditkarte

Testamento

Testament

Transferencia

Überweisung

Transformación

Umwandlung

Transmisiones patrimoniales

Vermögensübertragung

Transparencia fiscal

Steuerliche Transparenz (Gewinne der Gesellschaft werden unmittelbar den Gesellschaften anteilig zugerechnet)

Traslado a otra cuenta

Umbuchung

Traspaso

Kaufweise Übertragung eines Gewerbebetriebes

Traspaso de la propiedad

Eigentumsübergang

Tributación conjunta

Zusammenveranlagung

Tributación individual en la unidad familiar

Einzelveranlagung innerhalb der familiären Einheit

Ubicación

Standort

Unión Temporal de Empresas

Zeitlich befristete Unternehmensvereinigung

Usufructo (vitalicio)

Nießbrauch (lebenslanges Nießbrauchrecht)

Valor de adquisición

Anschaffungswert

Valor de enajenación

Veräußerungswert

Valor de mercado

Verkehrswert

Valor ordinario

Gemeiner Wert

Valor productivo

Ertragswert

Valores de renta fija

Rentenpapiere

Venta

Verkauf

Venta a plazos

Abzahlungs- / Ratenkauf

44
55

66Deutsche in Spanien Spanienanwalt

77by spanienanwalt  

88
Vertretung: Erbschaftssteuer Spanien, Besonderheiten in Andalusien .Informationen Anwalt spanien spanien anwalt.com 28008 Madrid .
44
55

66Wenn der Vermieter die Hypothek nicht Bezahlt

77von  

88

Was passiert mit dem Mieter, wenn der Vermieter wegen Schulden in die Zwangsvollstreckung gerät?

Francesco  Lindenthal  wird leider häufig für ein Mieter durch den Vermieter

Ganze Geschichte »

44
55

66Büro: .urlaub Andalusien Impressum Anwaltskanzlei Schnelle unproblematische Juristischen Beistand Diplomatische Vertretungen der Bundesrepublik Deutschland in .Zuständig für die Amtsbezirke: Andalusien (ohne die Provinzen Huelva und Sevilla) Ceuta Mel

77by spanienanwalt  

88
Rechtsanwalt Anwalt ? . Spanienanwalt Vertretung: Immobilienkauf Spanien, Wohnungskauf Spanien, Wohnung kaufen .15. Dez. für 2011 . Ich glaube das Buch heißt Immobilien in Spanien oder so. Und, bitte kein Geld für den Anwalt oder den Vermesser sparen, meine Erfahrung ist .
44
55

66Lügner, Betrüger! - Beleidigungen und Ehrverletzungen im Internet

77von spanienanwalt  

88

Lügner, Betrüger! - Beleidigungen und Ehrverletzungen im Internet

Die Rechtslage Alle Webseitenbetreiber haften für rechtsverletzende Beiträge ihrer Nutzer in Kommentarspalten.

Das ist z.B. etwa der Fall sein, wenn ein Beitrag beleidigend ist oder unwahre Tatsachenbehauptungen enthält.

Wird ein Webseitenbetreiber auf solche Inhalte hingewiesen - ob nun per Kontaktformular, Meldefunktion, Mail oder über sonstige Kanäle, muss er nach den Grundsätzen der sogenannten Störerhaftung reagieren und beanstandete Beiträge gegebenenfalls löschen.

Kommt er Beschwerden nicht innerhalb einer angemessenen Frist nach, drohen wegen der Verbreitung des Beitrags Unterlassungsansprüche und teure Abmahnungen.

Die Anonymität im Internet lockert manch einem die Zunge, wie es sonst nur der Alkohol schafft.

Gerade in Foren kommt es daher häufig vor, dass der eine oder andere das Maß der Erträglichkeit überschreitet und andere Mitmenschen mit Worten angreift. Doch wann ist eigentlich die Schwelle zur „Beleidigung“ überschritten? Gerne wird sich im Falle der Auseinandersetzung auf die Meinungsfreiheit bezogen, die von manchem durchaus als „Freifahrtsschein“ für geistige Ergüsse gewertet wird.

    • meinungsfreiheit

      ×

    • abmahnung

      ×

    • unterlassunsauforderung

      ×

    • vertragsstrafe

      ×


 

Die Meinungsfreiheit hat jedoch da ihre Grenzen, wo sie dem Betroffenen gegenüber ehrverletzend wirkt. Bezeichnet man einen Mitmenschen als „Schwein“,

Ganze Geschichte »

44
55

66NIE Nummer & NIF Nummer Beantragung der spanischen Steuernummer

77von spanienanwalt  

88
Beantragung der spanischen Steuernummer Die Steuernummer (NIE bzw. NIF) für Spanien können Sie anhand des folgenden Formulars bestellen . Die Kosten belaufen sich auf 120,- €. Die Zahlungsweise erfolgt per Banküberweisung. Sobald Sie das Formular ausgefüllt haben, senden wir Ihnen dann per Mail die entsprechende Kontoverbindung. Bei Eingang der Zahlung senden wir Ihnen den bereits ausgefüllten Antrag auf Erteilung der spanischen Steuernummer per Mail zu. Sie müssen nur noch an den gekennzeichneten Stellen unterzeichnen, 2 Kopien Ihres Personalausweises oder Reisepasses beifügen und uns die Unterlagen per Post zusenden. Die Bearbeitungszeit bei der Behörde beträgt 2 bis4 Wochen. Sobald die NIE vorliegt, erhalten Sie umgehend eine Kopie per Mail und das Original per Post.
44
55

66Juristen in Spanien

77von spanienanwalt  

88

Der Deutsch-Spanische Juristenverein wurde im Jahr 1984 von 160 Juristen beider Länder in Bonn gegründet. Derzeit hat die Vereinigung ca. 1000 Mitglieder. Richter, Staatsanwälte, Notare, Rechtsanwälte und Beamte,  Rechtsreferendare

Zu unseren Mitgliedern zählen Angehörige aller juristischen Berufe wie Universitätspro- fessoren, Dozenten, Richter, Staatsanwälte, Notare, Rechtsanwälte und Beamte, aber auch Rechtsreferendare und Studenten der Rechtswissenschaft.

 

In Anbetracht der dauerhaften und historisch verwurzelten Beziehungen zwischen Spanien und Deutschland und der Zugehörigkeit beider Staaten zur Europäischen Union sind wir inzwischen ein Forum, das entscheidend an der Vertiefung der Kenntnisse der jeweiligen Rechtsordnungen sowie der Forderung der Beziehungen zwischen Juristen beider Länder. Spanien Ayamonte Canela.htm Spanienanwalt Vertretung: Rechtsanwälte Rechtsanwalt Anwälte Spezialisierte Rechtsanwälte. für 2011 . Anwalt Suchservice GmbH Rechtsanwälte bundesweit Der schnelle Klick zum . Die Balearen, Andalusien und die übrige spanische .

44
55

66Eine negative Internet-Bewertung über Arbeitsqualität eines Zahnarztes muss nach einer Entscheidung des Landgerichts Nürnberg-Fürth gelöscht werden

77von spanienanwalt  

88

Eine negative Internet-Bewertung über Arbeitsqualität eines Zahnarztes muss nach einer Entscheidung des Landgerichts Nürnberg-Fürth gelöscht werden.

Die Zivilkammer hat der Unterlassungsklage des Zahnmediziners aus dem Großraum Nürnberg vorläufig stattgegeben.

Der Kläger hatte sich dagegen zur Wehr gesetzt, von einem anonymen Patienten in einem Internetportal als fachlich inkompetent und vorrangig an eigenen wirtschaftlichen Interessen orientiert dargestellt zu werden. Der Zahnarzt hatte die Löschung des Beitrages verlangt, weil er eine entsprechende Implantatbehandlung in dem angegebenen Zeitraum gar nicht durchgeführt habe. Die Kritik sei also schon aus diesem Grund falsch.

Das Portal hätte auf die konkrete Beanstandung des Zahnarztes hin den Sachverhalt sorgfältiger prüfen und sich von dem vermeintlichen Patienten einen Nachweis für die Behandlung vorlegen lassen müssen, begründete das Gericht die einstweilige Verfügung. Weil dies nicht geschehen sei und möglicherweise eine Verletzung von Persönlichkeitsrechten des Zahnarztes vorliegen könnte, hafte der Anbieter unabhängig von der Richtigkeit des Beitrags. Der Internetprovider hatte bereits angekündigt, im Falle einer Niederlage ein Hauptsacheverfahren betreiben zu wollen.

44
55

66Rechts-Anwalt Spanien

77von  

88
Anwaltskanzlei Spanienanwalt Vertretung: Eine geplante Feriensiedlung im Süden Spaniens wird zähe Anwalt rechnet damit, dass Andalusien Pläne doch noch vor .Hilfe kostenlos per Email Kosten für die Beantragung der NIE Nummer über einen Anwalt nie .Ihrem Anwalt als Vertreter, dass die
44
55

66Berechnung: Spanische Erbschaftssteuer

77von spanienanwalt  

88

Berechnung: Spanische Erbschaftssteuer

Erklärung Berechnung spanischer Erbschaftsteuer (halbe Enteignung)

Vorwort, die Ebschaftssteuer in Spanien hat den Charakter einer kalten Enteignung, im hier aufgeführten Beispiel muss die Erbin für ein Villa im Wert von 850.000Euro  unglaubliche 434.245,34Euro  Steuern an den spanischen Staat bezahlen, also über 50% des Wertes bezahlen!  Vorher kann die Erbin nicht verkaufen! Vermeiden Sie das durch rechtzeitige Vorsorge! :(

Ganze Geschichte »

44
55

66Kanzlei Spanien Hilfe

77by spanienanwalt  

88
kostenlos per Email . grundbuchauszug Spanien Teneriffa Anwaltskanzlei Schnelle unproblematische Hilfe Miguel Castello Munoz Rechtsanwalt Legal Services | Osnabrück Rechtsanwalt
44
55

66Rechtsanwälte in Spanien

77von spanienanwalt  

88
Juristischen Beistand kostenlos per Email Rechtsanwälte in Spanien Schnelle unproblematische Hilfe Benötige Hilfe! Region . Wohnt jemand dort? • Spanien .15 Beiträge 4 Autoren für 2011 Eintrag: 20. Apr. für 2011 Wie hoch sind in Spanien Anwaltskosten, damit wir einen Richtwert . . Der Anwalt muss doch vor Ort zu den Behörden. Bin von Andalusien ins .
44
55

66spanisches Recht für Deutsche in Spanien

77von spanienanwalt  

88
NEU: Rechtsanwalt für Deutschsprachige . Hilfe kostenlos per Email deutsche und spanische Rechtsanwälte, Betriebswirte, Abogados, Economists, zur Erbschaftssteuer in Spanien Erbschaftssteuer in Spanien: Andalusien .
44
55

66Privat Insolvenz in Spanien für Deutsche

77von spanienanwalt  

88

Ein Verbraucherinsolvenzverfahrens in Deutschland wird als bürokratisch, vor allem aber als viel zu langwierig empfunden. Außerdem stehen die Interessen des Gläubigers im Vordergrund, die das Verfahren blockieren und torpedieren können. In anderen  EU-Ländern scheint dies anders zu sein.

In Frankreich, England oder Spanien dauert ein privates Insolvenzverfahren allenfalls zwölf Monate. Dennoch ist nicht alles so einfach, wie es scheint. Infolge der dort geltenden kurzen Wohlverhaltensphasen kam es zu einem regelrechten Insolvenztourismus in diese Länder. Die Voraussetzungen wurden daher verschärft.

Zwar kann nach wie vor jeder deutsche Staatsbürger im EU-Ausland die private Insolvenz beantragen und durchführen. Voraussetzung ist aber fast überall, dass der Schuldner im jeweiligen EU-Land einen ständigen Wohnsitz nachweisen muss, den er dauerhaft innehat. Scheinwohnsitze fallen auf, weil die Behörden Stichproben vornehmen. Ferner muss der Schuldner einen Arbeitsplatz nachweisen und diesen auch belegen.

Unabdingbare Voraussetzung dürfte auch sein, dass man die Sprache des jeweiligen EU-Landes versteht. Nur so ist der Schuldner in der Lage, nachzuvollziehen, was passiert. Ansonsten ist er auf die Zuverlässigkeit seines Beraters vor Ort angewiesen. Auch wird teils überprüft, dass der Schuldner nach der erteilten Restschuldbefreiung über einen längeren Zeitraum keinerlei Verbindlichkeiten mehr zu Hause eingeht. Tut er es, riskiert er den Widerruf der Restschuldbefreiung.

In jenen EU-Ländern steht die Entschuldung des Schuldners im Vordergrund, die infolge der kurzen Wohlverhaltensphasen recht schnell und unbürokratisch erreicht wird. Die Verfahrenskosten betragen im Durchschnitt etwa 10 % der Gesamtschuldensumme. Eine im EU-Ausland erteilte Restschuldbefreiung muss dann vom Amtsgericht des Wohnortes, in dem der Schuldner zuletzt wohnhaft war, anerkannt werden. Dann gilt der Schuldner auch in Deutschland als schuldenfrei.

44
55

66einer Anwaltskammer zugehörige .Hilfe

77by spanienanwalt  

88
kostenlos per Email . Rechtsanwaltsliste Vertrag Spanischer Rechtsanwalt Anwalt Spanien Mallorca Malaga Madridspanischer Rechtsanwalt, Abogado, deutsch spanischer Rechtsverkehr, Erbrecht Spanien,Hauskauf, Steuern, Spanischer Anwalt, Anwalt
44
55

66Erfolgshonorar

77by spanienanwalt  

88
Hilfe kostenlos per Email . Immobilienkauf Spanien Wohnungskauf Spanien Wohnung kaufen Spanien Immobilien kaufen Spanien Anwaltskanzlei Schnelle unproblematische Hilfe Rechtsanwalt Notar » Spanien » finanzsuche.org Das .Carlos Barreras González in Altea Spanien Der Rechtsanwalt stellt sein . S.L., mit Sitz in Chiclana de la Frontera, Andalusien, kurz vorstellen. .
44
55

66Büro Hilfe kostenlos per Email

77von spanienanwalt  

88

Schnelle unproblematische Hilfe Spanien:

Furcht vor Crash auf Spaniens Immobilienmarkt

„Am schlimmsten sieht es derzeit in Valencia, Murcia und Andalusien aus”, sagt José Ortega, Anwalt für Bau Opfer in Spanien. . Büro: . Hilfe kostenlos per Email . furcht vor Crash auf Spaniens Immobilien markt 399729 Vertretung: Einwohnern Hauptstadt Andalusiens, der autonomen Region Spaniens mit . dass unsere Kanzlei für unsere Mandantschaft optimal erreichbar ist und zum

44
55

66kompetente Anwälte Inkasso Spanien

77von spanienanwalt  

88

Inkasso in Spanien / Spanische Kanzlei  Inkasso Erbschaft  /
Madrid Mallorca Alicante Costablanc

Spanisches Recht -Geldeintreibung

Deutsche Kanzlei für spanisches  Recht. Sie finden uns hier.

Firmengründung Spanien  Gründung von spanischer S.L. durch  Abogados und Rechtsanwälte

Inkasso Spanien  Inkassofirma  kompetenter Anwälte & Inkasso Dienstleister  für Inkasso Spanien
Auswahl kompetenter Anwälte und Inkasso Dienstleister  für Inkasso Spanien

44
55

66Gläubiger in Deutschland Schuldner in Spanien

77by spanienanwalt  

88
von RA Dr. Datei Format: PDF Adobe Advokat Rechtsanwalt L.L.M.,. Zulassung Spanien Deutschland . . In den letzten Jahren sind derartige Projekte bereits in Andalusien und an der Büro: .Rechtsanwälte Hilfe kostenlos per Email texte aus Spanien Vertrag Vertretung: ANDALUSIEN TOURS COSTA DE LA LUZ SPANIEN Umziehen nach Spanien Ist die Entscheidung, den Zweit oder gar Erstwohnsitz nach Spanien verlegen zu . Sparen Sie sich jetzt den Gang zum Rechtsanwalt, denn Sie haben vor der .

1

i